List of msgid/fr
Research
id | en (original) | fr |
---|---|---|
laser_txt | ||
alien_breathing_txt | ||
alien_materials_txt | ||
antimatter_txt | ||
antimatter_extra_txt | ||
alien_origins_txt | ||
alien_theory_txt | ||
xvi_census_txt | ||
craft_alien_astrogation_txt | ||
craft_alien_propulsion_txt | ||
craft_alien_detection_txt | ||
alien_communication_txt | ||
universal_serum_txt | ||
alien_antimatter_missile_txt | ||
craft_upgrade_am_engines_txt
[source text unfinished] |
||
alien_base_txt | ||
orbital_ufo_activity_txt | ||
alien_strategy_txt | ||
default_pre_txt |
Armour
id | en (original) | fr |
---|---|---|
combat_armour_txt | ||
nano_armour_txt | ||
nano_heavy_armour_txt
[source text unfinished] |
||
alien_body_armour_txt | ||
alien_medium_armour_txt | ||
power_armour_txt |
Equipment
id | en (original) | fr |
---|---|---|
assault_txt | ||
assault_mag_txt | ||
bolterrifle_txt | ||
bombkit1_txt
[source text unfinished] |
||
combatknife_txt | ||
laser_ammo_txt | ||
flamer_txt | ||
flamer_mag_txt | ||
flashbang_txt | ||
fraggren_txt | ||
incgren_txt | ||
grenl_txt | ||
grenl_ammo_txt | ||
grenl_incendiary_ammo_txt | ||
grenl_fle_ammo_txt | ||
grenl_plasma_ammo_txt | ||
heavylaser_txt | ||
irgoggles_txt | ||
kerrblade_txt | ||
laserpistol_txt | ||
laserrifle_txt | ||
machinegun_txt | ||
machinegun_mag_txt | ||
medikit_txt | ||
pistol_txt | ||
pistol_mag_txt | ||
pistol2_txt | ||
pistol2_mag_txt | ||
plasatomizer_txt | ||
plasblade_txt | ||
plasblaster_txt | ||
plasmagren_txt | ||
plasrifle_txt | ||
rpg_txt | ||
rpg_ammo_txt | ||
rpg_incendiary_ammo_txt | ||
shotgun2_txt | ||
shotgun2_slug_ammo_txt | ||
shotgun_micro_txt | ||
shotgun_micro_ammo_txt | ||
smg_txt | ||
smg_mag_txt | ||
smokegren_txt | ||
sniper_txt | ||
sniper_mag_txt | ||
stungren_txt | ||
stunrod_txt | ||
pbeampistol_txt | ||
pbeamrifle_txt | ||
pbeamcannon_txt | ||
pbeamammo_txt | ||
monoknife_txt | ||
coilgun_txt | ||
electrolaser_txt | ||
needlergun_txt |
Buildings
id | en (original) | fr |
---|---|---|
b_aliencontainment_txt | ||
b_antimatter_txt | ||
b_baselaser_txt | ||
b_command_txt | ||
b_entrance_txt | ||
b_large_hangar_txt | ||
b_hospital_txt | ||
b_small_hangar_txt | ||
b_lab_txt | ||
b_missile_txt | ||
b_powerplant_txt | ||
b_quarters_txt | ||
b_radar_txt | ||
b_radar_adv_txt | ||
b_storage_txt | ||
b_teamroom_txt | ||
b_small_ufo_hangar_txt | ||
b_large_ufo_hangar_txt | ||
b_workshop_txt |
Aircraft
id | en (original) | fr |
---|---|---|
drop_firebird_txt | ||
drop_herakles_txt
[source text unfinished] |
||
drop_raptor_txt
[source text unfinished] |
||
inter_dragon_txt | ||
inter_starchaser_txt | ||
inter_stiletto_txt | ||
inter_saracen_txt | ||
inter_stingray_txt
[source text unfinished] |
||
ufo_battleship_txt
[source text unfinished] |
||
ufo_bomber_txt
[source text unfinished] |
||
ufo_carrier_txt
[source text unfinished] |
||
ufo_corrupter_txt | ||
ufo_fighter_txt | ||
ufo_gunboat_txt | ||
ufo_harvester_txt | ||
ufo_alienmothership_txt
[source text unfinished] |
||
ufo_ripper_txt
[source text unfinished] |
||
ufo_scout_txt | ||
ufo_supply_txt |
Aircraft Equipment
id | en (original) | fr |
---|---|---|
craft_weapon_shiva_txt | ||
craft_ammo_shiva_1_txt | ||
craft_ammo_shiva_2_txt | ||
craft_weapon_sparrowhawk_txt | ||
craft_ammo_sparrowhawk_txt | ||
craft_weapon_tr20_txt | ||
craft_ammo_tr20_txt | ||
craft_weapon_particle_beam_txt | ||
alien_launcher | ||
craft_electronics_raven_txt | ||
craft_electronics_targeting_txt | ||
craft_electronics_fuelpod_txt | ||
craft_electronics_ew_suite_txt | ||
craft_shield_light_txt | ||
craft_shield_plating_txt | ||
craft_weapon_alc_txt |
UGVs
id | en (original) | fr |
---|---|---|
ugv_ares_txt | ||
ugv_phoenix_txt
[source text unfinished] |
UGV Equipment
id | en (original) | fr |
---|---|---|
ugv_weapon_autocannon_txt | ||
ugv_ammo_ap_rounds_txt | ||
ugv_ammo_fp_rounds_txt |
Aliens
id | en (original) | fr |
---|---|---|
taman_autopsy_txt | ||
taman_autopsy_extra_txt | ||
ortnok_autopsy_txt | ||
ortnok_autopsy_extra_txt | ||
shevaar_autopsy_txt | ||
shevaar_autopsy_extra_txt | ||
bloodspider_autopsy_txt | ||
bloodspider_adv_autopsy_txt | ||
hovernet_autopsy_txt | ||
hovernet_adv_autopsy_txt | ||
alien_live_txt | ||
alien_mind_txt | ||
alien_odd_behaviour_txt | ||
enemy_on_earth_txt | ||
enemy_on_earth_alt_txt |
Campaigns
id | en (original) | fr |
---|---|---|
standard_campaign_txt |
Translation:standard_campaign_txt/en This is a single-player, military-themed invasion scenario. The player assumes command of Project PHALANX, Earth's response to the alien threat, and can play through a dynamic game with both significant random elements and a strong overarching storyline. This campaign is available at several difficulty levels. This option represents the Standard difficulty level, and is recommended for first-time players who like a challenge. |
Translation:standard_campaign_txt/fr Il s'agit d'un scénario pour un joueur, sur une thématique militaire. Le joueur assume le commandement du Projet PHALANX, mis en place en réponse à la menace alien. Il évoluera dans un jeu dynamique qui intègre de nombreux éléments aléatoires à une forte trame narrative. Cette campagne est disponible en plusieurs niveaux de difficulté. Cette option représente le niveau de difficulté Standard, et est recommandée pour les nouveaux joueurs qui apprécient les défis. |
hard_campaign_txt |
Translation:hard_campaign_txt/en This is a more difficult version of the Standard Campaign. You will receive fewer soldiers, engineers and scientists, nations will be more difficult to please, research will be slower and more demanding, and the aliens will be tougher. This option represents the Hard difficulty level, and is recommended for expert players. |
Translation:hard_campaign_txt/fr Il s'agit d'une version plus difficile que la Campagne Standard. Vous disposerez de moins de soldats, d'ingénieurs et de scientifiques. Les différentes nations seront plus difficiles à satisfaire, la recherche sera plus lente et plus exigeante, et les aliens seront plus forts. Cette option représente le niveau de difficulté Difficile, et est recommandée pour les joueurs experts. |
veryhard_campaign_txt |
Translation:veryhard_campaign_txt/en This is an extremely difficult version of the Standard Campaign. In this scenario, all the odds will be stacked against you, you will receive few recruits, and the nations will be extremely demanding. The aliens will show you no mercy. This option represents the Very Hard difficulty level, and is recommended for those who have managed to beat the Hard campaign and still feel the need to further punish themselves. |
Translation:veryhard_campaign_txt/fr Il s'agit d'une version extrêmement difficile de la Campagne Standard. Dans ce scénario, toutes les chances seront contre vous, vous ne recevrez que quelques recrues, et les différentes nations seront extrêmement exigeantes. Les aliens n'auront aucune pitié. Cette option représente le niveau de difficulté Très Difficile, et est recommandée pour les joueurs qui sont parvenus à terminer la Campagne Difficile et éprouvent encore le besoin de se faire souffrir. |
easy_campaign_txt |
Translation:easy_campaign_txt/en This is a more forgiving version of the Standard Campaign. The aliens will be less tough, UFO incursions will be less frequent, and you will receive more new recruits to make up for combat losses. This campaign represents the Easy difficulty level, and is an option for first-time players who prefer smoother sailing than the Standard Campaign might offer. |
Translation:easy_campaign_txt/fr Il s'agit d'une version plus indulgente de la Campagne Standard. Les aliens seront moins véhéments, les apparitions d'OVNI moins fréquentes, et vous recevrez d'avantage de nouvelles recrues pour compenser les pertes au combat. Cette campagne représente le niveau de difficulté Facile, et est une option possible pour les nouveaux joueurs qui préfèrent explorer le jeu plus calmement que dans la Campagne Standard. |
veryeasy_campaign_txt |
Translation:veryeasy_campaign_txt/en This is a very forgiving version of the Standard Campaign. Your forces will be more powerful, the aliens less dangerous, and you will experience few losses throughout the campaign. This campaign represents the Very Easy difficulty level, and is an option for first-time players who are only just testing the waters of UFO:AI. |
Translation:veryeasy_campaign_txt/fr Il s'agit d'une version très indulgente de la Campagne Standard. Vos forces seront plus puissantes, les aliens moins dangereux, et vos pertes seront peu nombreuses au cours de la campagne. Cette campagne représente le niveau de difficulté Très Facile, et est une option possible pour les nouveaux joueurs qui veulent juste tester les possibilités de UFO:AI. |
alien_campaign_txt
[source text unfinished] |
Translation:alien_campaign_txt/en Note This campaign is currently only available for testing. Buildings and stuff like that is all humanoid. You will only have alien soldiers for your missions atm. Campaign Description [alien_campaign_txt] This campaign lets you play the game from the other side - play the aliens and invade the earth. |
Translation:alien_campaign_txt/fr Description de la Campagne[txt_alien_campaign] Cette campagne vous permet de jouer de l'autre bord - Jouez les aliens et envahissez la Terre NoteCette campagne est actuellement disponible en version test. Les bâtiments et éléments du même ordre sont tous humains. Vous n'aurez que les soldats aliens pour vos missions. |
Story
Messages are not fully splited according to msgid. Work is need.
id | en (original) | fr |
---|---|---|
intro_sentence1 | ||
intro_sentence2 | ||
intro_sentence3 | ||
intro_sentence4 | ||
intro_sentence5 | ||
intro_sentence6 | ||
intro_sentence7 | ||
intro_sentence8 | ||
news_new_twist_txt | ||
news_new_twist_alt_txt |
Tips
id | en (original) | fr |
---|---|---|
tip_build_ufo_yard_txt | ||
tip_capture_live_alien_txt |
Mail Header
id | en (original) | fr |
---|---|---|
mail_to_base_commander |
Translation:mail_to_base_commander/en Base Commander, PHALANX, Atlantic Operations Command |
Translation:mail_to_base_commander/fr Commandant de Base, PHALANX, Commandement des Opérations Atlantique |
mail_from_paul_navarre |
Translation:mail_from_paul_navarre/en Cdr. Paul Navarre, R&D: Engineering Division, PHALANX, Atlantic Operations Command |
Translation:mail_from_paul_navarre/fr Cdt Paul Navarre, R&D: Division Ingénierie, PHALANX, Commandement des Opérations Atlantique |
mail_from_col_falkland |
Translation:mail_from_col_falkland/en Col. Ingrid Falkland, Intelligence Division, PHALANX, Atlantic Operations Command |
Translation:mail_from_col_falkland/fr Col. Ingrid Falkland, Division Renseignements, PHALANX, Commandement des Opérations Atlantique |
mail_from_dr_connor |
Translation:mail_from_dr_connor/en Dr. Connor, R&D: Bio & Containment Division, PHALANX, Atlantic Operations Command |
Translation:mail_from_dr_connor/fr Dr Connor, R&D: Division Biologie et Confinement, PHALANX, Commandement des Opérations Atlantique |
mail_from_air_cdr |
Translation:mail_from_air_cdr/en Cdr. (Air) Subakh al-Kuhar, Air Wing, PHALANX, Atlantic Operations Command |
Translation:mail_from_air_cdr/fr Cdt (Aérien) Subakh al-Kuhar, Aéronavale, PHALANX, Commandement des Opérations Atlantique |
mail_from_xo |
XO Abel S. Howard, Command & Control, PHALANX, Atlantic Operations Command |
C2 Abel S. Howard, Contrôle et Commandement, PHALANX, Commandement des Opérations Atlantique |
mail_from_surgeon |
Translation:mail_from_surgeon/en Surgeon-Captain Helen Floydd, Medical Division, PHALANX, Atlantic Operations Command |
Translation:mail_from_surgeon/fr Chirurgien en chef Helen Floydd, Division médicale, PHALANX, Commandement des Opérations Atlantique |
mail_from_un |
SecGen. Mahouf Serra, United Nations, New York City |
Secrétaire Général Mahouf Serra, Nations Unies, New York |
Mail Bodies
Messages are not yet splited according to msgid. Work is need.
id | en (original) | fr |
---|---|---|
Mail Bodies |