Greetings,
Thanks, Kaz! I'm glad to be part of this team.
I've not Translated a lot, but I I will put more dedication into it.
Please check out a minor translation I did. I do have some minor doubts:
- Is there any agreement on the message headers? (FROM / TO / SUBJECT)
- I noticed that some translations do not translate the Rank of the officers.
- Any agreement on Equipment / Vehicles / Items translation.
Here is a little (Unfinished) translation I worked on today. I welcome any suggestion or correction. After all, this is team work. ;-)
http://ufoai.ninex.info/wiki/index.php/Equipamiento/Armadura/Armadura_de_Nanocompuesto_Reforzada_(es)
Let's go through all your points:
1. I'm not really aware of prior discussions on the subject of headers. During my last big round of translations, I standardized lots of headers, which you can find on the buildings pages. You can compare the
By: line in the en texts with the
Por: lines in es texts for reference. If you have comments on those I would appreciate it you brought up for discussion, since I did not receive any feedback on those.
2. If ranks are not translated, that is an oversight that should be corrected. Check the ones already translated so we maintain consistency.
3. Pretty much everything is open for discussion, but I would try and keep the pages marked
[done] as reference for further work. I did some work on UGV (VTNT in es) translations, which would also benefit from review and feedback, but I have not put much work in Research and Equipment yet. If you go there, be sure to check that the es pages are separate from es_ES so we don't step on each other's toes.
4. Regarding the specific translation you are doing (Armadura de Nanocompuesto Reforzada), bear in mind that the original text is not yet ready (marked
[open] in
http://ufoai.ninex.info/wiki/index.php/List_of_msgid/Armour) so any translation done at this point could be a waste of time. There are a lot of entries in need of translation under the Equipment section which are marked
[done] in the english originals.
Also, when translating the pages, keep the main text clear of comments, since that will be imported into the .po file by an automated process. Any comments, discussions, etc. should be placed in the Talk page or here in the forum.
Cheers!