Translation:Intro sentence2/ru
Конфликты к концу века стали редкостью, когда новые технологии и всеобщее здравоохранение, наконец, стало доступным для стран третьего мира. Даже пламя терроризма, с его ужасами и бесчеловечностью, остыло вслед за Второй холодной войной, оставаясь все ещё свежим в умах людей, от старых Соединённых Штатов Америки до разорённого Индийского субконтинента. Теперь, когда когда каждой нации гарантировано представительство в ООН, классовая борьба перешла на уровень политических баталий, всеобщий уровень жизни медленно растёт, распространяясь по наиболее удалённым уголкам планеты. Страны укрепились, стабилизировались вокруг реструктурированной Организации Объединённых Наций, которая успешно руководит мировыми правительствами. Раздробленные группы меньших наций, изначально испуганные безбрежной мощью политических блоков, накапливающихся вокруг Китая и Европейского Союза, объединились в мощные политические союзы, и затем обнаружили, что оказались без соседей, с которыми они могли бы бороться. Впервые за историю существования человеческого вида, закон и порядок установился более чем на трёх четвёртых всего мира.