Difference between revisions of "Translation talk:Flamer txt/ru"
Jump to navigation
Jump to search
m (moved Talk:Снаряжение/Основное оружие/Огнемёт to Translation talk:Flamer txt/ru: Normalize translation pages) |
(No difference)
|
Latest revision as of 12:32, 2 October 2010
Это оружие не должно использоваться в случае нахождения некомбатантов в зоне поражения или рядом с ней
Может, лучше было бы написать "гражданских" ?
- Может. Но у нас всё-же военная организация, нет? И лучше писать, максимально используя военный стиль.
--Kildor 03:07, 11 December 2008 (UTC)