Translation:B small hangar txt/cs

From UFO:AI
Revision as of 13:59, 2 October 2010 by Bayo (talk | contribs) (moved Zařízení základny/Malý hangár to Translation:B small hangar txt/cs: Normalize translation pages)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Author: Tritol (talk, contrib)

Dokumentace -- Malý hangár

STUPEŇ UTAJENÍ: ČERNÁ

PHALANX -- Jednotka pro boj s mimozemšťany

Zpráva o zařízení, prověření Sigma -- pouze pro velitele

Zaznamenáno: 11. srpna 2008

Kým: genplk. E. Baxter, Velitel základny, PHALANX, Velení tichomořských operací




Souhrn

Intercept.png

V důsledku nedávného přeorganizování naší letecké flotily jsme museli zcela přehodnotit a znovu navrhnout hangárové vybavení. Požadavek na SVP (Svislý Vzlet a Přistání) u všech nových letounů PHALANXu odstranil potřebu vzletové dráhy. To nám umožnilo přesunout veškeré hangárové vybavení dovnitř základny a zlepšit tak bezpečnost a doby odezvy.

Malý hangár poskytuje podzemní prostor k uložení a údržbě jednoho malého SVP letounu. Opravy, přezbrojení i natankování mohou být uskutečněny zcela utajeně. Letoun nikdy nevidí denní světlo dokud není čas ke startu. Během něho se střecha hangáru rozvine a letoun je ohromným hydraulickým výtahem vyzdvihnut na místo nad střechou, odkud může bezpečně vzlétnout.

Pro přistávání výtah obsahuje několik dlouhých záchytných háků, které -- jakmile jsou aktivovány podvozkem vznášejícího se pilota -- jemně přitáhnou letoun do přistávací pozice. Záchytné háky umí inteligentně regulovat svůj tah a to dokonce pro každý hák jednotlivě tak aby správně vyrovnaly podvozek pro přistání. Jakmile háky zachytí podvozek a stáhnou ho na přistávací plochu, všechno co musí pilot udělat je vypnutí motorů. Systém je jednoduchý a jakmile si na něj piloti zvyknou i snadno použitelný.

Víceméně shodný systém byl zrealizován i pro velký hangár.

Je zřejmé, že malý hangár nemůže být z důvodu velikosti použit pro velký letoun.


Taktická doporučení

Hlavní úlohou malého hangáru je umožnit použití stíhaček k pronásledování letících UFO. K posouzení schopností a strategie vyzbrojení jednotlivých letounů prosím nahlédněte do jejich záznamů.

Každý letoun PHALANXu vyžaduje jeden hangár odpovídající velikosti na uložení, údržbu a vyzbrojení.

Hangáry jsou obzvláště zranitelná zařízení díky jejich přímému propojení s povrchem. Budou hlavním vstupním bodem pro všechny mimozemské útočníky. Jsou plné těkavých látek jakou je třeba letecký benzín a pravděpodobně i třaskavé letecké výzbroje což mimořádně zvyšuje nebezpečí poškození. A co je ještě horší, jakýkoliv letoun ponechaný na základně bude velice lákavý cíl; závažné poškození našich stíhaček -- nebo ještě hůře, transportéru -- nás může na týdny vyřadit z boje.

Pokud je to možné, před blížícím se útokem na základnu by měly být všechny letouny skryty a přesunuty mimo oblast dokud útok neskončí. Sice by ve vzduchu mohly být napadeny blížícími se UFO, ale alespoň by měly šanci využít možnosti manévrovat. Avšak toho nemusí být vždy schůdná taktika. Ukrytí našich letounů uvnitř dosahu těžce vyzbrojené útočné lodi může mít mnohem katastrofálnější následky než jejich ponechání ve svých hangárech, jakkoliv lákavý cíl by mohly být.


Dodatky

Žádné.




Dále také Dopravní prostředky a UFA