Translation talk:Craft alien detection txt/ru
Revision as of 20:02, 24 February 2011 by Sotnikov123 (talk | contribs)
Не нравится мне англоизированное "сенсоррная система", однако "набор датчиков" как-то не так звучит. И самое главное - "локационная система", присутствующее сейчас название - это вообще не о том.
Про датчик гравитации: не происхождение цели, а характеристику перемещения - естественное или под управлением.