Translation:Antimatter txt/zh CN

From UFO:AI
< Translation:Antimatter txt
Revision as of 16:04, 2 October 2010 by Bayo (talk | contribs) (moved Translation:Research/Antimatter/zh CN to Translation:Antimatter txt/zh CN)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

资料库条目

草案

收信: 基地指挥官,PHALANX,大西洋作战司令部

发信: 司令官保罗纳瓦拉,研究开发工程部,PHALANX,大西洋作战司令部

时间: %02i %s %i

内容: 草案 -- 反物质


长官, 我们在检查UFO的时候发现了有趣的东西。 我希望您许可我们花费时间来分析研究反物质, 异形对反物质的使用相当广泛, 对这场战争影响也很大。

尤其是我想希望能找到某种方式使用反物质。 物质反物质湮灭有很大的能量, 非常适合作燃料。 它也许是宇宙中质量比最好的燃料。 未来如果能像异形一样使用反物质将使我们的基础科技大大提升。 我们必须尽早开始研究这个!


---司令官纳瓦拉


成果

收信: 基地指挥官,PHALANX,大西洋作战司令部

发信: 司令官保罗纳瓦拉,研究开发工程部,PHALANX,大西洋作战司令部

时间: %02i %s %i

内容: 成果 -- 反物质


长官, 反物质的研究我们已经初步告以段落。 这里是我的报告, 恐怕结果对我们并不有利。

异形有太多东西都是我们不知道。 很明显它们在广泛使用反物质。 这说明他们有非常丰富的反物质, 至少丰富到足够把UFO送到地球来消耗燃料箱里的反质子。 另一方面, 人类对反物质的研究。 。 。

地球上的第一批人造反物质是九个反氢原子, 是位于法国和瑞士日内瓦之间的欧洲核子研究中心粒子物理实验室制造的。 不久之后, 另一个实验室生产了约100个原子。 随后几年我们进展非常非常缓慢。 我们现在可以生产数以百万计的反质子, 人们很难相信在以前这是多么困难的一件事。

事实上, 最大的障碍是, 我们如何把反质子作燃料使用。 我们自1995年以来已经走过了漫长的道路, 即使每个粒子物理实验室都尽可能的生产反质子, 那也要八千万年才能生产出一克有价值的反质子。 相比之下, 一架UFO燃料箱的反物质就超过了在过去的一百多年地球上产生的所有反物质。

生产必要数量的反质子用在物质反物质反应产生能量, 这对于人类是一个长期漫长的道路。 问题是, 我们没有掌握异形有关这方面的任何技术。 我们不知道他们是如何创造反物质的, 是如何管理来产生电力的等等。 除非我们能够得到他们的整套设备, 否则一切努力都将是徒劳的。

我们唯一的重大成就只是知道了异形是如何存储反物质的。 我们相信我们可以使用相同的磁场存储技术, 建立一个可以安全存储多达10克反物质的特殊设施。 我已经向您发送了一套蓝图, 在您方便的时候可以详细了解。 我们也设计了反物质燃料箱, 应该能够适合我们的迎击机使用。 当然前提是, 我们要先了解外星引擎, 才能使用这个。

不管怎样, 我们都无法复制这种外星燃料。 如果我们要使用反物质, 只能从异形手里收集资源。 这似乎是一个危险的行动, 但我们可能别无选择。 我们必须尽快使用这种燃料, 这样才能有机会真正的阻止入侵。


---司令官纳瓦拉

链接


研究树

先决条件:
 UFO -- Scout

开启:
 反物质仓库
 Upgrade -- Antimatter Engines
 Antimatter Weaponry