Translation:Sniper mag txt/fr

From UFO:AI
Revision as of 12:27, 2 October 2010 by Bayo (talk | contribs) (moved Equipement/Munition/Chargeur de Fusil de Précision to Translation:Sniper mag txt/fr: Normalize translation pages)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Spécifications techniques : Chargeur de Fusil de Précision

NIVEAU DE CONFIDENTIALITE JAUNE

Unité de réaction extraterrestre PHALANX

Document Technique, Autorisation Delta

Classé le : 20 Mars 2084

Auteur : Cdt Paul Navarre, R&D: Division Ingénierie, PHALANX, Commandement des Opérations Atlantique




Considérations générales

Ce chargeur contient 5 balles du type PML (Pistolet Mitrailleur Lourd) 20x140mm. Ces balles sont empilées en une seule colonne, et à cause de leur poids, le chargeur peut être très lourd, allant jusqu'à un kilogramme selon le type de munition utilisée. Les balles sont d’excellente facture, destinées uniquement aux fusils de précision lourds. Elles sont plus précises et plus coûteuses que les munitions classiques PML.

Ce chargeur est destiné à être utilisé dans le Fusil de Précision S-1.


Doctrine recommandée

Tout soldat armé d'un fusil de précision devrait également emporter au moins un chargeur supplémentaire lorsqu'il part sur le terrain. Il n'est pas recommandé d'envoyer nos troupes au combat sans chargeur de rechange.


Addenda

Aucun.




Type de Dommages

Compétence