Difference between revisions of "Translation talk:Plasblaster txt/en"
Jump to navigation
Jump to search
m (moved Talk:Equipment/Primary Weapons/Plasma Blaster to Translation talk:Plasblaster txt/en: Normalize translation pages) |
(No difference)
|
Latest revision as of 11:41, 2 October 2010
I propose that ammo goes over obstacles (like Grenade Launcher) but explodes at impact, not after bouncing here and there. This fits the plasma balls intuition. RPG-like behaviour is already planned for the Tachyon Missile Launcher.
Change of plans to distinguish from Grenade Laucher some more: plasma balls over obstacles and continuous beam as in plasma rifle.
--Bandobras 00:17, 12 July 2006 (CEST)
Inappropriate description: heavy weapon
- The following sentence leads to incorrect implications: The blaster requires at least two people and a heavy-duty cart to get it in and out of secure storage. Any thing as heavy as that can not, under no circumstances, be taken into battle by a single soldier, no matter how strong he is. Even if he is able to carry it along, he will not be able to aim and fire if it is a gun-style weapon. Additionally, after reading this sentence in the game, I thought that my soldiers would not be able to use that weapon at all. Not before the researchers found a way to mount it on a vehicle or something like that. This sentence is misleading, preventing players who carefully read the description from taking it into battle. --Tecturon 10:54, 28 August 2007 (CEST)