Difference between revisions of "Translation:Alien medium armour txt/zh CN"
m (moved 装备/中型异形装甲 to Translation:Alien medium armour txt/zh CN: Normalize translation pages) |
(No difference)
|
Latest revision as of 11:12, 2 October 2010
资料库条目
草案
收信: 基地指挥官,PHALANX,大西洋作战司令部
发信: 司令官保罗纳瓦拉,研究开发工程部,PHALANX,大西洋作战司令部
时间: %02i %s %i
内容: 草案 -- 中型异形装甲
长官,我们在战场上捡到一种新的异形装甲,这种装甲比以前发现的那种更好,普通枪支对它一点作用都没有。夹层里的密集碳纳米管(碳纳米管)结构也有很大不同。我们需要研究这种装甲的性能,找出其弱点,以及设法仿制,这样才能使我们的士兵不处于劣势。
这个项目将需要占用实验室和资金。希望能得到您的授权,长官。
---司令官纳瓦拉
成果
收信: 基地指挥官,PHALANX,大西洋作战司令部
发信: 司令官保罗纳瓦拉,研究开发工程部,PHALANX,大西洋作战司令部
时间: %02i %s %i
内容: 成果 -- 中型异形装甲
以装甲而言,异形的设计理念似乎是, “如果它有效,那我们就更多地使用它。”这种新的装甲和原来发现的异形装甲类似,但它不是轻装甲,不仅仅只保护躯干和头部,这种装甲覆盖全身,有更为密集的纳米管防护片。相对于异形装甲,中型异形装甲每平方厘米有双倍数量的碳纳米管。由此构成的防护层对人类的枪支来说几乎是坚不可摧的,甚至包括软关节部位也可以防弹。
中型异形装甲的设计重点是防护功能的增强,对机动性没有特别注意。不管是谁穿戴这套装甲速度都会有所降低,其重量甚至对于Ortnok也是沉重的。虽然有部分动力装置和其他机械部件来辅助运动,但其效果很有限。中型异形装甲还配有其他设备来辅助瞄准和扩大视野。这些都很值得研究,我们可以学习这些技术来增强我们的武器性能。
异形设计的这种装甲似乎是针对人类。除了防弹以外,对激光,等离子,燃烧的防护能力也大大提高了,不过它很容易受粒子束伤害。这套装甲耐火性很高,不过如果是长时间的高温还是会影响到装甲里的生命安全。
同时,这套装甲不完全是封闭式的,部分皮肤和呼吸通道还是有暴露出来。这意味着生化武器仍然有效。
我们正在研究仿制这套装甲的纳米结构,但我们工场机床目前还无法制造这种结构。我已经有了大概的突破方向,建议草案已经发到您的邮箱,长官,请查收。
---司令官纳瓦拉
链接
研究树
先决条件: 一套中型异形装甲 异形装甲
开启: 重型纳米复合装甲 Weapon Assistant