Difference between revisions of "Translation:Nano armour txt/zh CN"

From UFO:AI
Jump to navigation Jump to search
m (moved 装备/纳米复合装甲 to Translation:Nano armour txt/zh CN: Normalize translation pages)
 
(No difference)

Latest revision as of 11:12, 2 October 2010

资料库条目

草案

收信: 基地指挥官,PHALANX,大西洋作战司令部

发信: 司令官保罗纳瓦拉,研究开发工程部,PHALANX,大西洋作战司令部

时间: %02i %s %i

内容: 草案 -- 纳米复合装甲


异形装甲的研究给了我们很大的启发。关键在于纳米复合材料的使用。这需要大量的碳纳米管。

在过去,碳纳米管的生产很困难而且造价昂贵。这种材料至今也没在飞机和坦克上用过,只有在小型物品上用电镀的方式使用过。异形装甲却大量的使用了碳纳米管复合材料。这是获取材料的关键途径。

现在我们有了足够的材料,我相信我们可以研造新式的作战服了。这个项目需要占用实验室和资金。当我们收到您的授权就开始工作。

---司令官纳瓦拉


成果

收信: 基地指挥官,PHALANX,大西洋作战司令部

发信: 司令官保罗纳瓦拉,研究开发工程部,PHALANX,大西洋作战司令部

时间: %02i %s %i

内容: 成果 -- 纳米复合装甲


长官,我在这里向你报告纳米复合材料的生产研究成果!

我们通过仔细研究外星纳米材料制造生产留下的痕迹,已经确定了它们的生产过程。他们采用了某种形式的等离子炉来塑造碳纳米管的形状。我们制造了一个相似的原型炉,已经成功的改进了碳纳米管生产方法。效率和生产量表现的都很不错。

在这里我总结一下我们的新式装甲的特殊能力。

我们成功地仿制了异形装甲的几乎所有的功能,从纳米复合板到辅助运动系统。装甲质量极轻,质量也大大超过我们原先的作战服。无论是防护攻击还是快速移动,这新式装甲表现都很优异。

但是,还有一些我们不能回避的局限性。事实是,异形在这方面有更多的经验,这些材料他们使用的得心应手。而我们的制造过程里由于很多部分使用的是自己的技术,我们的装甲相比异形装甲来说显得很笨重很僵硬,这对射击的反应速度可能会产生负面影响。而且我们的聚合物往往很容易开裂。内部的发电机特别笨重。现在还没有进一步改良的方法。

在靴子部分更是无法和异形装甲相比。不管怎样,我们已经尽了最大的努力,使靴子尽可能的坚固和轻盈,靴底的强大悬架系统也可以使士兵进行快速弹跳式移动。

新的装甲可以让部队的战术应用更为广泛。它可以非常好的保护突击部队,同时也提高了部队的速度。

---司令官纳瓦拉


链接

研究树

先决条件:
 异形装甲
开启:
 可以制造纳米复合装甲