project-navigation
Personal tools

Author Topic: Finnish translation  (Read 20217 times)

Offline lahtis

  • Rookie
  • ***
  • Posts: 12
  • Finnish translate team
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #30 on: February 24, 2010, 03:36:44 am »
Valitset vain haluamasi tekstin ja alat kääntämään. Organisointi koostuu lähinnä tiettyjen "kiistanalaisten" sanojen käännösten sopimisesta, kuten alien ja UFO.

Hyväksymisprosessia ei myöskään ole. Pistät sen valmiiksi kun uskot sen olevan valmis.
Valmis tarkoittaa tässä tapauksessa lähinnä sitä että sen käännöksen linkin alapuolella oleva [open] vaihdetaan [done]ksi. Näin systeemi automaattisesti lisää sen käännöstiedostoon. Minä ja Lahtis yleensä oikoluemme ja korjaamme ne huolimatta siitä, kumpi se on.

Tuossapa Hertzila kertoi tarvittavat asiat. Ainut mikä tuli mieleen että minä olen tehnyt nuo kategoria listat valmiiksi (osa on valmiina ja voihan niitä muutkin tehdä lisää, muistaa vain tarkistaa mitä po tiedostosta on käännetty.), koska kun olen tota ufoai-fi.po tiedostoa muokkaillut, niin sieltä on pitänyt tietyt asiat päättää esim. varusteiden ja aseiden nimistä. (ufoai-fi.po tiedosto on pikkukäännöksiä varten ja jonne wikistä synkataan valmiit käännökset.) Kaikkiin näihin nimiin voi vaikuttaa pistämällä postia tänne foorumiin. Lopuksihan tuo po tiedosto oikoluetaan ja korjataan mahdolliset asiavirheet. Tarkkailen kuitenkin päivittäin wikin ja po tiedoston tilaa.

laitoin tuonne linkit käännettäville sivuille käännettävät ja lähdetekstit -> http://ufoai.ninex.info/wiki/index.php/User:Lahtis#K.C3.A4.C3.A4nnett.C3.A4v.C3.A4.C3.A4
« Last Edit: February 24, 2010, 05:47:26 am by lahtis »

Offline LtCustard

  • Cannon Fodder
  • **
  • Posts: 9
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #31 on: March 04, 2010, 07:44:08 pm »
I would quite like to help with some of the Finnish translating every now and then; however, is it OK to simply attempt translations of the UFOpedia articles on the wiki and put them there? Or are the .po files and PoEdit necessary for everything?

As an example, I notice the "Plasma Pistol" UFOpedia article has not been created in Finnish - is it worth creating a Finnish version of this article using the wiki?
« Last Edit: March 04, 2010, 07:47:07 pm by LtCustard »

Offline Hertzila

  • Sergeant
  • *****
  • Posts: 469
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #32 on: March 04, 2010, 08:34:19 pm »
It's the stantard way to translate this game, using just the wiki. Po-file is for short texts.

If you want. As long as the English version is ready we can use it.

Also, why are we speaking English? You can speak Finnish in this topic.

Offline LtCustard

  • Cannon Fodder
  • **
  • Posts: 9
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #33 on: March 04, 2010, 11:51:59 pm »
No sopii puhua suomea, on vaan että minun ensimmäinen kieli on englantia. Mutta juu, näin että suomi oli normaali tässä.

OK, yritän käännä yhden pian.

Offline lahtis

  • Rookie
  • ***
  • Posts: 12
  • Finnish translate team
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #34 on: March 07, 2010, 08:56:17 pm »
po tiedosto on nyt suomennettu kokonaan pikkutiedostoista.
jos joku viitsisi käydä sen läpi (oikeinkirjoitus ja muut asiat).

Suomensin tai ainakin yritin suomentaa aseiden nimiä sinne. Sieltä voi käydä katsomassa mallia jos wikistä ei löydy suomennettua nimeä.
Tai jos joku keksiin paremman nimen niin muutetaan ne myös sinne sitten.

Offline Hertzila

  • Sergeant
  • *****
  • Posts: 469
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #35 on: April 23, 2010, 11:19:07 pm »
Noniin, tässä on vielä hieman keskeneräinen oikoluku/uudelleenkäännös viimeisimmästä po:sta. Otin vapauden tehdä käännöksistä selvempiä ja tietenkin korjata kieliopilliset virheet.

PS. Why aren't po-files allowed for uploads? Or are they allowed but don't show up on the "allowed type" list?

Offline Mattn

  • CaveExpress
  • Administrator
  • PHALANX Commander
  • *****
  • Posts: 4830
  • www.caveproductions.org
    • View Profile
    • CaveExpress
Re: Finnish translation
« Reply #36 on: April 24, 2010, 08:50:50 am »
because you should upload diffs to our patch tracker - not full files.

http://sourceforge.net/tracker/?atid=805244&group_id=157793&func=browse

Offline Hertzila

  • Sergeant
  • *****
  • Posts: 469
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #37 on: April 24, 2010, 10:18:20 am »
Like this?

Also, Finnish translators, it might be easier to spot changes from the diff-file. I'm waiting for comments.

Offline geever

  • Project Coder
  • PHALANX Commander
  • ***
  • Posts: 2555
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #38 on: April 24, 2010, 10:26:13 am »
Like this?

yes, like that. (The other part of the sentence said patch tracker btw..)

-geever

Offline Hertzila

  • Sergeant
  • *****
  • Posts: 469
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #39 on: April 24, 2010, 10:41:01 am »
(The other part of the sentence said patch tracker btw..)

I know that but I haven't checked every translation yet. I'll upload one there when I've checked everything.

Offline lahtis

  • Rookie
  • ***
  • Posts: 12
  • Finnish translate team
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #40 on: August 28, 2010, 12:38:46 am »
ufoai-fi.po tiedosto on nyt korjattu ja päivitetty.

Offline Thrashard96

  • Squad Leader
  • ****
  • Posts: 260
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #41 on: August 29, 2010, 06:07:17 pm »
may someone from admins add a translator to the forum?? i'm too lazy to open google translate... make an auto-translate, pls...

Offline Hertzila

  • Sergeant
  • *****
  • Posts: 469
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #42 on: August 29, 2010, 07:08:55 pm »
may someone from admins add a translator to the forum?? i'm too lazy to open google translate... make an auto-translate, pls...

Why would you even need a translator system?

Offline Thrashard96

  • Squad Leader
  • ****
  • Posts: 260
    • View Profile
Re: Finnish translation
« Reply #43 on: August 29, 2010, 09:49:50 pm »
because i don't speak finnish.

Offline Kildor

  • Project Artist
  • Captain
  • ***
  • Posts: 757
  • Project mapper and some other stuff`er
    • View Profile
    • http://ufoai.nx0.ru
Re: Finnish translation
« Reply #44 on: August 30, 2010, 05:13:47 am »
You don`t need to know finnish, because this is tread for translators. And forum`s rules allow speaking native language in this part of forum.