project-navigation
Personal tools

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - sunsolzn

Pages: [1] 2
1
Translating / UFORadiant
« on: July 09, 2009, 09:38:21 pm »
UFORadiant translation

2
Translating / Re: Chinese Translation (Simplifed)
« on: June 25, 2009, 03:40:44 pm »
note in english the char "-" (unicode 002D),
translation to chinese use "-". unicode is FE63.
because game use ' '(0020) and '-'(002D) wrap text.

3
Translating / Re: Chinese translation
« on: April 17, 2009, 12:54:35 pm »
I look the po file
Revision 23764 Modified at Sat Mar 28 21:26:37 2009 UTC by geever and SVN commit log message is "updated Hungarian language file and synced with wiki"

the page http://ufoai.ninex.info/wiki/index.php/%E8%A3%85%E5%A4%87/%E6%BF%80%E5%85%89%E5%BC%B9%E5%A4%B9 Modified at 06:12, 16 December 2008 ,but the page content no sync to po file,what wrong?

4
Translating / Re: Chinese translation
« on: April 15, 2009, 08:35:02 am »

5
Translating / Re: Chinese translation
« on: April 14, 2009, 04:00:02 pm »
主要是要和http://ufoai.ninex.info/wiki/index.php/List_of_msgid里的保持一致
我的英文水平很低,而且是第一次作这个,也没有建专用名词对照表
有些要改起来很麻烦的说
名称无所谓只要都保持一致就好
像ufo名称如果改的话
在http://ufoai.ninex.info/wiki/index.php/List_of_msgid/Aircraft里就要有多处需要改
我只是翻译了一部分,很多地方都是借助google和wikipedia才搞懂大概意思
所以呢你想如何修正都行,不用征求我的意见

6
Translating / Re: Chinese translation
« on: April 13, 2009, 06:13:46 am »
如果是调整异形->外星人
那要改很多地方,包括wiki里翻译的
wiki里不少都是意译,也不知道对不对,麻烦看一下

7
Feature Requests / Re: 2.3-dev r20430 : does not start under W2k
« on: January 13, 2009, 01:40:45 am »
change WINVER=0x501 to WINVER=0x401
and rebuilding  source code

8
Translating / Re: Chinese translation
« on: January 04, 2009, 11:33:48 am »
update

[attachment deleted by admin]

9
Coding / Re: wrap chinese text
« on: November 25, 2008, 06:08:58 am »
my english very poor.
Code: [Select]
#-------width-------##-------width-------##-------width-------#
xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx
^-------------------------------------------------->
The original procedure is front to back
I think if first Guess the width
#-------width-------##-------width-------##-------width-------#
xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx
                    ^
                    | this is guess
           ^<-------| move front some number char
           +---> now find break
I hope you can understand what I mean

10
Coding / wrap chinese text
« on: November 24, 2008, 09:02:23 am »
I try to first find one line max len,than back find '-' or ' '.
Code: [Select]
static int R_FontFindFit (const font_t *f, char *text, int maxlen, int maxWidth, int *widthp)
{
int bestbreak = 0;
int width;
int len;

*widthp = 0;
width = R_FontChunkLength(f, text, maxlen);
if (width<=maxWidth) {
*widthp = width;
return maxlen-1;
}

/*  Break first word anywhere. */
for (len = max(6,maxlen*maxWidth/width)-5; len < maxlen; len++) {
if (UTF8_CONTINUATION_BYTE(text[len]))
continue;
width = R_FontChunkLength(f, text, len);
if (width > maxWidth)
break;
bestbreak = len;
*widthp = width;
}

/** @todo Smart breaking of Chinese text */
/* Fit whole words */ /* Fit hyphenated word parts */
/* last 1/6 Width to find break */
for (len = bestbreak; len > (bestbreak - bestbreak/6); len--) {
if (text[len] == ' ' || text[len] == '-') {
width = R_FontChunkLength(f, text, len);
bestbreak = len;
*widthp = width;
break;
}
}

return bestbreak;
}

in ufopedia this is ok,but in 3D Geoscape can't display  basename or nation name .

[attachment deleted by admin]

11
Coding / Re: Latest trunk build
« on: November 23, 2008, 06:00:47 am »
is playable?
I try to Skirmish game ,game break at inv_shared.c line 1081 "if (container->scroll)"
try use "map day XXX", game break at sv_init.c "ge->SpawnEntities(sv.name, CM_EntityString());"

12
Translating / Re: Chinese translation
« on: October 18, 2008, 07:13:33 pm »
thx for fix the bug. ;D ;D
new po for 19655.
r_main.c:346  "Take a screenshot"
cl_aircraft.c:1205 1213 aircraft->name
cl_map.c:1874 1884 selectedAircraft->name
no _()

13
Feature Requests / 2.3dev can't go up stairs ,that is map error?
« on: October 17, 2008, 02:06:58 pm »
I try change map,
remove some step
or change slope
then i can play to 2 level :D :D :D :D :D


[attachment deleted by admin]

14
Translating / Re: Chinese translation
« on: October 09, 2008, 01:07:19 pm »
My English is not good, it may point not clearly.
update_po_from_wiki.sh should be no problem.
For the Chinese, in zh_CN.po, i use \n split sentence, such as tips.ufo's sentence.
if the tip is too long no whitespace, will not show in game.
In the ufopedia ,if too long, lower fps.
I see the Thai translation, use a whitespace split sentence.
perhaps in the wiki, an Note that is a solution to the problem.
Perhaps the sentence should be separated by a whitespace
   
By the way, Chinese comma and dot ,not ',' and '.' , is ',' and '。'

15
Translating / Re: Chinese translation
« on: October 06, 2008, 12:05:32 pm »
update_po_from_wiki.sh
Chinese support for this flawed, I found that in the game, the line is too long this will not be able to show that because it seems unable to deal with a branch. May need to add man-made line breaks or change the script automatically to the Chinese or any other branch of the East Asian text

Pages: [1] 2