Development > Artwork

Hyperion

<< < (9/22) > >>

BTAxis:
Except it's running on antimatter, like all alien propulsion craft.

Psawhn:

--- Quote from: BTAxis on December 17, 2008, 11:41:34 pm ---Sigh.
--- End quote ---
That was justification for leaving it as it is, but aesthetically I think the cockpits would look a lot better if the canopies followed the design rules of modern aircraft: pilots having a good field of view, and following the area rule.


--- Quote ---That's not a good idea. We want all the text in the game to be translateable, so we shouldn't put any text into images.
--- End quote ---
I don't think it matters which language it's in, if any. If the text is clear enough to be read, then the best bets are either English (because it's a standard for aviation) or the language of the craft's source country, (Spanish, French, Russian, Chinese, etc.), purely for backstory reasons. The actual content of the labels don't matter, just the fact that they can be seen.
Symbols and colours can be used, too, and those are universal.



--- Quote from: Winter ---Not when you consider much of the weight will be at the back (like all the fuel in the wings!).
--- End quote ---
I forgot about the weight of fuel, but fuel shouldn't be required in order to maintain stable flight because it gets used up. The engine is probably the heaviest component in the airframe, and that must be what skews the COG back.
I'm also comparing it to something like a Dassault Mirage, which is just a fighter and doesn't have to lug around a squad of soldiers. (But I admit my eye looks at the Mirage and wonders why that doesn't lawn-dart when it flies.)



I mean the Hyperion - the delta winged transport/fighter. That's not antimatter-powered.

Chriswriter90:
It reminds me of the BSG Viper, but that's not a bad thing.

I could totally see myself cruising the galaxy in that thing. 8)

BTAxis:

--- Quote from: Psawhn on December 18, 2008, 12:41:53 am ---I don't think it matters which language it's in, if any. If the text is clear enough to be read, then the best bets are either English (because it's a standard for aviation) or the language of the craft's source country, (Spanish, French, Russian, Chinese, etc.), purely for backstory reasons. The actual content of the labels don't matter, just the fact that they can be seen.
Symbols and colours can be used, too, and those are universal.
--- End quote ---

mattn is very adamant about the translation issue, though. Symbols would work fine, but no text.


--- Quote ---I mean the Hyperion - the delta winged transport/fighter. That's not antimatter-powered.

--- End quote ---

Okay. My mistake, sorry.

Psawhn:
What about symbol-looking things that just happen to correspond to characters in some language or another? ;)

Joking aside, while I think that a translation exception should be made for some kinds of artwork (such as detailing), you guys are the core team. I'm not. :)

How does that apply to things like numbering? For example, on my fuel tank there's a label that reads "PFL-880B" but it's too small to make out clearly. (On the other side reads "This is a bunch of text that you should not be able to read")

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version